«Un “coronadiccionario” en tiempos pandémicos», por Alicia María Zorrilla

Ante la incorporación del término «covidiota» y otras palabras vinculadas al Covid al Diccionario histórico de la Real Academia Española (RAE), opinó para Télam la presidenta de la Academia Argentina de Letras, Alicia María Zorrilla.
martes, 25 de mayo de 2021 · 20:17

Télam — «En el Diccionario histórico de la lengua española, del que ya se han publicado 6325 artículos, y cuyo objetivo es —según el director de la Real Academia Española, Santiago Muñoz Machado— “recopilar todo el léxico de la lengua española en todas las épocas y en todas las zonas en que se habla o se ha hablado”, se registra covidiota, calco del inglés covidiot (covid + idiot), para calificar a 'las personas que no cumplen con las normas sanitarias para evitar el contagio de la COVID-19'.

El nuevo vocablo funciona como sustantivo (Esos covidiotas van a enfermarse y a enfermarnos) y como adjetivo (Hay mucha gente covidiota en este país). Apareció en 2020, en la prensa. También se incluyeron en el mencionado Diccionario vocablos que nacieron de la creatividad de los hablantes sobre la base de la COVID: autocovid o covidauto, cobicho o covicho, covichivato, covidcidio, covidemia, covidencia, covidengue, covidesco, covifiesta, covidfobia, covidianidad, covidiano, covidilio, covidinfluenza, covidiocia, covidioma, covidiotez, covidiotismo, covidista, coviditis, covidivorcio, covidmanía, covidnoico, covidólogo, covidoso, precovid. Destacaremos algunos significados: autocovid o covidauto (hisopado que se le realiza a la persona en el automóvil para obtener un diagnóstico de COVID); cobicho (o covicho), también llamado coronabicho, corona y coronavirus (alude al virus del género Betacoronavirus de tipo 2, que puede provocar la COVID); covidcidio (exterminio de multitud de personas debido a la pandemia); covidemia (pandemia causada por la expansión de la COVID); covidengue (coexistencia del coronavirus y el dengue en una misma persona); covidiano (persona que cumple las normas sanitarias establecidas a causa de la pandemia y que no cuestiona la existencia de la enfermedad); covidfobia (miedo patológico a la COVID); covidilio (relación furtiva que se mantiene durante la pandemia sin respetar el aislamiento domiciliario); covidioma (vocabulario creado y difundido durante la pandemia); covidista (persona que está de acuerdo con los planteamientos científicos y políticos que se han adoptado a causa de la pandemia); coviditis (obsesión por la pandemia); covidoso (persona enferma de COVID); precovid (que precede a la COVID o a la pandemia de la COVID).

Los hablantes siguen creando voces: coronabebé, calco del inglés coronababy (bebé nacido durante la pandemia); coronabulo (noticia falsa sobre el coronavirus que se difunde rápidamente); coronacombi (vehículo para transportar enfermos de COVID); coronacrisis (crisis económica o sanitaria provocadas por la pandemia); coronadiccionario (compilación de palabras creadas o activadas en el uso durante la pandemia de la COVID); coronaplauso (el que se da a los médicos y enfermeros por sus servicios durante la pandemia); coronavirología, calco del inglés coronavirology, del francés Coronavirologie, y del alemán Corona-Virologie (disciplina biosanitaria, rama de la virología, que estudia los coronavirus); coronavirólogo, calco del inglés coronavirologist (especialista en coronavirología); covideo (video sobre la COVID); infectocracia (totalitarismo sanitario); infodemia, calco del inglés infodemic (epidemia informativa o abundancia de información verdadera o falsa que se difunde sobre la pandemia), etcétera. Excepto coronacombi, coronacrisis, covideo, infectocracia e infodemia, las demás palabras ya están incorporadas en el Diccionario histórico de la lengua española.

En síntesis, el hombre está hecho de palabras, y la pandemia, que ha inaugurado un tiempo de cambios y de zozobra, corrobora esa afirmación que conlleva una necesidad, la de decir lo que la persona piensa y siente ante situaciones límite creando vocablos que lo construyen y lo reconstruyen indefinidamente».

Fuente: Télam.

 

Zorrilla: «Me parece muy bien que la RAE haya tomado la decisión
de incorporar el término covidiota al Diccionario histórico para su análisis»

Télam — «La incorporación del término “covidiota” al Diccionario histórico de la Real Academia Española (RAE), que a poco de difundirse fue utilizado en Argentina por el jefe de gabinete bonaerense, Carlos Bianco, fue celebrada por la titular de la Academia Argentina de Letras, Alicia Zorrilla, quien explicó que la decisión de evaluar nuevos vocablos responde al uso que hace el hablante ante la necesidad de expresarse, en este caso, ante la pandemia de coronavirus.

El vocablo “covidiota”, que como adjetivo define a “las personas que se niegan a cumplir las normas sanitarias dictadas para evitar el contagio de la covid”, fue aprobado ayer [por el pasado 26 de abril] por el Diccionario histórico de la lengua española.

“Me parece muy bien que la RAE haya tomado la decisión de incorporar el término covidiota al Diccionario histórico para su análisis”, dijo la titular de la Academia Argentina de Letras, Alicia Zorrilla, quien explicó que estas iniciativas de los académicos surgen cuando un vocablo empieza a ser difundido por la sociedad.

“La gente tiene necesidad de expresarse para paliar un poco los sentimientos provocados por la pandemia”, sostuvo Zorrilla en diálogo con Télam al señalar que “el hablante proyecta sus sentimientos en las palabras que usa”.

[…] La incorporación del término al Diccionario histórico significa según Zorrilla que el vocablo “empieza a estudiarse por los equipos que están a cargo del diccionario” y lo evalúan desde un criterio etimológico, morfológico y semántico.

“Para que un término comience a formar parte del Diccionario de la Real Academia, tiene que difundirse en todo el mundo hispánico, como pasó con coronavirus y Covid”, indicó la académica».

 

Leer el artículo completo de Télam.

La Gaceta: «Covidiotas: la RAE encontró la palabra para definir a los que no cumplen las normas»

La Nación: «La RAE incorporó “covidiota, coronaplauso y autocovid” a su diccionario: el coronavirus también contagia al idioma»

Clarín: «“Covidiota” ya tiene un lugar en la Real Academia Española: mirá qué otras palabras»

 

Comentarios