El Papa Francisco modificó el Padre Nuestro

El pontífice aprobó modificaciones en la oración del Padre Nuestro que ya fueron adoptadas por la Conferencia Episcopal Italiana (CEI). También hay cambios en la oración del Gloria
viernes, 07 de junio de 2019 · 09:27

Vaticano.- En lo que representa un hecho histórico para la Iglesia Católica, el Papa Francisco aprobó modificaciones en la oración del Padre Nuestro que ya fueron adoptadas por la Conferencia Episcopal Italiana (CEI). También hay cambios en la oración del Gloria.

El Padre Nuestro en italiano incluía la frase «non ci indurre in tentazione», que en español se traduciría como «no nos induzcas a la tentación», y ahora ha sido cambiada por «non abbandonarci alla tentazione», es decir «no nos abandones a la tentación» en español.

En 2017 el Papa Francisco defendió que esa frase en la versión en italiano no era correcta, porque dijo que Dios no puede inducir a los hombres a la tentación y que por ello era más adecuado utilizar una frase similar a «no nos dejes caer en la tentación».

«En la oración del Padre Nuestro, que Dios nos induzca en tentación no es una buena traducción. También los franceses han cambiado el texto con una traducción que dice: ‘no nos dejes caer en la tentación’. Soy yo quien cae, no Dios quien me arroja», sostuvo.

La nueva fórmula adoptada por la Iglesia italiana es por lo tanto similar a la empleada desde hace muchos años en España, «no nos dejes caer en la tentación», o por la asumida en Francia desde 2017.

Por otra parte, la CEI cambió la oración del Gloria, concretamente la parte en la que dice «pace in terra agli uomini di buona volontà» («paz en la tierra a los hombres de buena voluntad») por «pace in terra agli uomini, amati dal Signore» («paz en la tierra a los hombres, amados por el Señor»).

Comentarios